В беседах, которые вошли в эту книгу, Ошо обнаруживает редкое по своей глубине понимание проблем нашей с вами жизни и времени, в котором мы . Буддист в Тибете Лама Анагарика Говинда. Купить книгу в Книга Плюс. Код в каталоге: . Магия, оккультизм и внутренние стороны духовной практики в религии этой загадочной страны талантливо освещены европейцем, глубоко посвященным в ее эзотерические тайны. Купить книгу «Путь белых облаков. Буддист в Тибете» Лама Анагарика Говинда 1. По словам Ламы Говинды, такой принцип непрерывности является основополагающей концепцией тантрического взгляда на мир. Другой важной составляющей Тантры, помимо работы с чакрами, известной как кундалинийога (или лайяйога). Лама Анагарика Говинда. Все, кто думает, что молитва творится не в сердце, а где-то ещё, не знает, что такое молитва и, тем более, мантра, которая воздействует не на что-то вовне, а только на нас самих. В своей книге «Путь белых облаков. Буддист в Тибете» Лама Анагарика Говинда пишет: «Кузнецы, связанные с огнем и металлом, всегда особо восприимчивы к воздействию психических сил, возможно, что такова доисторическая традиция, уходящая еще в те времена. В соответствии с древней санскритской традицией, ее называют Меру или Сумеру. Она считается не только физическим, но и метафизическим центром мира. Анагарика Говинда “Путь белых облаков. Лама Анагарика Говинда (Эрнст Лотар Хофман) родился в Саксонии, с юности увлекался. Буддист в Тибете : пер. Цари Лхасы; Взлет и падение династии Гуге. Если данной книги нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку. При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email. Перевал Тары и возвращение в Дарчен. Mount Kailash – Gang Rinpoche. Tibet, 2. 01. 3Среди женских воплощений мудрости Тара занимает особое положение. Она играет выдающуюся роль в религиозной жизни Тибета из- за ее особых качеств. Тара – воплощение любви и преданности, поэтому она является одной из самых популярных фигур тибетского пантеона. Она объединяет все человеческие и божественные черты Мадонны, чья материнская любовь охватывает все живые существа, независимо от их заслуг. Она простирает свою любящую заботу на добрых и злых, глупых и мудрых, подобно Солнцу, посылающему свои лучи как грешникам, так и святым. Поэтому тибетцы называют ее Дамциг Долма – Преданная Тара. Это преданность, двигающая горы, мудрость сердца. Anagarika Govinda, the Lama (Ernst Lothar Hoffmann) . Dhira- Phuk Monastery (5. Drolma La Pass (5. Zutul- Phuk Monastery (4. Пройденное расстояние – 1. Набор высоты 5. 50 м., сброс – 6. Накануне вечером как легла, так и провалилась в сон от усталости. Выспалась отменно, высоту не ощущала. Ночью было довольно холодно, но спальник даже не доставала из рюкзака – для комфортного сна вполне хватило здешнего толстого и теплого одеяла. Утром распогодилось, горы были видны отлично. На перевал я пошла в поларке, надетой на тонкую термуху, и пуховом жилете сверху, зная, что под рюкзаком на подъеме холодно мне даже в мороз не будет. На подъеме я действительно совсем не замерзла, но идти было неудобно из- за слишком короткой треккинговой палки, которая аккурат в день перед перевалом сложилась навсегда. Выйдя из монастыря, нужно пересечь речку Лха Чу. Отсюда к перевалу уже движутся муравьиными ручейками паломники и треккеры – абсолютное большинство туристов препочитает ночевать в противоположном лагере, ближе к Северному лицу. Народ на подъеме активно делился впечатлениями от ночевки, один турист параллельно идущей группы насмешил меня вопросом – . Тем не менее, ночевка в новом корпусе у монастыря на текущий момент – самая комфортная среди прочих гестов. Подъем на перевал Дролма Ла. Tibet, 2. 01. 3На высоте 5. Еще на сто метров выше (5. Shiva Tsal (Шива Цал Дуртрё) – место, где заканчивается прежняя жизнь, символически выраженная предыдущим участком коры. Паломник подходит к месту, откуда видно зеркало Царя смерти, в котором отражаются все события его прошлого. Он ложится между двумя валунами, закрывает глаза и оказывается перед судом Ямы – судом собственной совести. Он вспоминает свои прежние поступки, всех тех, кто был ему дорог, кто умер раньше него, всех, на чью любовь он не смог ответить – и молится за их счастье. В знак этого он приносит сюда что- нибудь оставшееся от их земных дней. После такого примирения с прошлым, пройдя через врата смерти, он переходит порог новой жизни на заснеженном перевале милосердной матери Дролмы. Anagarika Govinda, the Lama (Ernst Lothar Hoffmann) . Путь отсюда и до перевала Дролма Ла, где душа возрождается для новой жизни – территория бардо. Индуисты оставляют на Шива Цал старую одежду, волосы, зубы, ногти, скребут десна, орошают землю каплями крови. Делаются благие пожелания в адрес умерших людей, чтобы у них было успешное перерождение – сжигаются волосы, личные вещи и фотографии этих людей. Летом, когда снега нет, Шива Цал, судя по фотографиям в сети, очень смахивает на сельскую свалку. Но в мае, когда я шла, все толстым слоем покрывал свежий снег, скрывая выброшенные предметы одежды. Лишь каменные пирамидки, оставленные паломниками, торчали тут и там из сугробов. Если бы мне не указали на это место, не глядя прошла бы мимо. Здесь есть камень Bardo Trang, . Видимость отменная, в прозрачнейшем разреженном горном воздухе создается иллюзия, что до вершины Кайлас отсюда рукой подать. Tibet, 2. 01. 3Чуть более панорамно: Kang Rinpoche. Tibet, 2. 01. 3Вскоре тропа делает новый виток, поворачивая на восток – начинается основной подъем на Дролма Ла. Глубина снега на перевале в начале мая от полуметра до полутора. После обеда может получиться шикарный каток – можно заниматься бобслеем! А если серьезно, то перевал несложный, нет повода его не пройти: Dr. Tibet, 2. 01. 3Эта же панорама в большем размере. В начале мая, когда еще прохладно и лежит снег, на перевале нет ни одного представителя овеянного легендами типажа . Не было и яков с поклажей. Пеших индийцев, кстати, я тоже как- то не приметила, шли только тибетцы да иностранные туристы (в основном русские) с гидами и портерами. При этом, с моей точки зрения, народу на тропе было много. Что ж там летом- то делается.. Подъем на Дролма Ла очень сильно напоминает Торунг Ла в Непале. Набор высоты, уровень крутизны, расстояние – ровно те же. Но верхняя точка выше на двести метров, поэтому идется тяжело. Впрочем, такая разница высот ощущается не сильно. Dr. Tibet, 2. 01. На протяжении всего подъема можно любоваться великолепным видом Кайлас. Можно искренне посочувствовать туристам, которым летом из- за плотной пелены муссонных облаков не удается увидеть эту удивительную по красоте вершину. По мере приближения к перевалу Канг Ринпоче начинает скрываться за скалами. Kang Rinpoche. Tibet, 2. Подъем неумолимо продолжается. Последний участок перед перевалом дается особенно трудно. Tibet, 2. 01. 3Перевал уже совсем рядом. Dr. Tibet, 2. 01. Наверху встречают первые припорошенные снегом флажки и солнце. Dr. Tibet, 2. 01. Перевал Дролма Ла, 5. Кайлас отсюда не виден. Преодоление перевала символизирует собой переход от прежней жизни к новой – все предыдущие грехи прощаются богиней милосердия Тарой (Дролма), рожденной из слезы бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Шесты с лунг- та ярко освещаются солнечными лучами. Тибетцы подносят молитвенные флаги, шелковые шарфы- ката (хадаки), мани- камни, продукты и черепа животных. Считается, что Тара распространяет свое милосердие не только на людей, но и на все живые существа, поэтому тибетские кочевники- скотоводы иногда перегоняют и живых животных вокруг Кайлас, чтобы защитить свои стада от болезней и дать им долгую жизнь. Некоторые смазывают камни маслом и приклеивают на него денежные купюры. Тибетцы обходят вокруг него, произнося мантру Ki Ki So So Lha Gyalo, выражающую благодарность богам и призывающую благополучие. Камни по пути мини- коры считаются хранителями трех качеств Будды: ума, речи и тела. Они также представляют собой символ . Самый большой кубический камень мини- коры называют Phawang Mebar. Tibet, 2. 01. 3Тоже вешаю у Дролма До свою связку флажков. Привязываю к веревкам привезенные из Непала шарфы- ката – так получилось, что у меня в рюкзаке был целый ворох. В Катманду в последний день перед отъездом в Тибет, пока делали визу, ранним утром я поехала в Боднатх сделать кору перед рассветом. Потом зашла в гестхаус Шими- Ла Долкар – жены ламы Вангьяла из Муктинатха, здесь я прожила когда- то в общей сложности несколько недель между треками в Непале и моими поездками по Индии. Собственно, я хотела позавтракать в ресторанчике при гесте – там всегда есть вкусный курд. Ресторанчик оказался закрыт, но Шими- Ла с соседками меня узнали (!) и усадили пить с ними чай в чилаут . Шими- Ла и Вангьял родом из Мустанга, но имеют в Тибете родственников. Когда я рассказала, что еду в Тибет с намерением совершить кору, собравшиеся заахали и заохали, а через некоторое время ко мне пришла небольшая делегация из трех тибетских женщин с хадаками в запечатанных пакетиках и попросили поднести их Канг Ринпоче. Вот такая история, показывающая, что Кайлас имеет для тибетцев огромное духовное значение, хотя они лишены возможности посещать священные места в собственной стране, покинув ее однажды из- за политической ситуации. В общем, после этого не дойти до перевала Тары было бы полным свинством с моей стороны. Кстати, при въезде на границе узкопленошный представитель оккупантской таможни заставил меня достать из рюкзака все эти хадаки и флажки, вскрыть упаковки, развернуть и долго вглядывался в рисунок, как бы ища в сплетении буддийских символов флаг свободного Тибета. Особенно изображения снежных львов ему не понравились. Но не изъяли. Лемуриец замаскированный. Сначала он довольно пологий, идет траверсом вдоль склонов. Tibet, 2. 01. 3Справа от тропы на полсотни метров ниже перевала определяю теоретическое местонахождение священного озера Gauri Kund (Yokmo Tso), 5. Еще одно название озера – Тукдже Ченпо Тсо, . В индуизме считается, что озеро создал Шива по просьбе своей супруги Парвати. Сопровождая мужа, пока тот медитировал в своей обители на горе Кайлас, она так замерзла, что ее нежное тело почернело от мороза и утратило красоту. Тогда Шива ударил своим трезубцем о скалу и создал озеро Гаури Кунд. Парвати искупалась в его водах и вышла из них еще более прекрасной. Тибетское название . С этим названием тоже связана легенда: Когда- то очень давно в богатой и знатной тибетской семье работала служанкой одна девушка. И в один прекрасный день неизвестно от кого родила она мальчика. Обычное дело в общем- то у тибетских девушек – рожать без мужа. Решив совершить кору вокруг Кайлас, служанка взяла младенца с собой. В пути ее мучила сильная жажда, и она наклонилась к воде, чтобы сделать глоток из священного озера. Ребенок выскользнул из повязки на ее спине, упал в воду и мгновенно пошел ко дну. Несчастная девушка оставалась у озера несколько дней, в надежде, что из глубины вод всплывет хотя бы его тело, не ела и не спала. На восьмой день на камне рядом с ней появилась нерукотворная надпись – послание ее сына. Ребенок на самом деле имел божественную природу, и, видя как удручена и убита горем его мать, милосердно попросил ее не беспокоиться и сделать тринадцать кор вокруг священной горы, обещая, что это исцелит ее душу. Эта небольшая скала, на которой появилось послание, все еще здесь – ее можно узнать по следам масла на поверхности, которые оставляют паломники. Паломники (особенно женщины) часто совершают кору вокруг этого озера, но, в отличие от индуистов, тибетские буддисты полное погружение в воды этого озера никогда не делают, как и у озера Манасаровар, это считается осквернением.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |